MULTIPLEX Kit FunCub Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Ferngesteuertes Spielzeug MULTIPLEX Kit FunCub herunter. MULTIPLEX Kit FunCub Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
F
GB
D
E
I
Baukasten / kit # 21 4243
Bauanleitung 3 ... 8
Notice de construction 9 ... 14
Building instructions 15 ... 24
Instruzioni di montaggio 25 ... 29
Instrucciones de montaje 30 ... 35
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
36 ... 37
© Copyright by MULTIPLEX 2010 Version 1.0
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Baukasten / kit # 21 4243

1FGBDEIBaukasten / kit # 21 4243Bauanleitung 3 ... 8Notice de construction 9 ... 14Building instructions 15 ... 24Instruzioni di montaggio 25 ...

Seite 2

10Important noteThis model is not made of styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue, polyurethane orepoxy; these adhesi

Seite 3

11spars 50 / 51 and the spar joiners 30 / 31 in the right-handwing panelonly.Fig. 16Allow the glue to set hard, then push the second set of sparsinto

Seite 4 - Wichtiger Hinweis

1221. Installing the motorFix the motor to the motor bulkhead 38 using the screwsincluded in the power set. Install this assembly using thescrews 40,

Seite 5 - Stromaufnahme mit 3S LiPo und

13give the machine a powerful straight launch, with the wingsand fuselage level. Use the controls to hold the model in asteady, gentle climb - remembe

Seite 6

14Parts List - FunCubPart No. Description Material DimensionsNo. off1 1 Building instructions2 1 Decal sheet 500 x 880 mm3 1 L.H. fuselage shell Mould

Seite 7

15Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage!Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel.

Seite 8

16Information importanteCe modèle n’est pas en polystyrène™!De ce fait, n’utilisez pas de colle blanche, polyuréthane ou époxy. Ces colles netiennent

Seite 9

1712. Les ailesLes demi-ailes 6/7 ne sont pas encore collées! Avant il fautcoller les longerons, pour cela engagez sans coller leslongerons 50/51 et l

Seite 10

18678954335513629313073233271743837458x4144525654575355486x 424625787624Abb. 1Abb. 2343x 203x 214x 392x 4072224733507570774328272626272825

Seite 11

19Abb. 3Abb. 4Abb. 6Abb. 5Abb. 7Abb. 9Abb.1042237452565454 56 5253 57 554327 26 24 25 288834353676Abb.8432x 33/34

Seite 12

2DFGBIESicherheitshinweisePrüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landu

Seite 13

207Abb. 18Abb. 16Abb. 14Abb. 12Abb. 13Abb. 15Abb. 17Abb. 112825352627767877787636987434706515075030513171737275

Seite 14

21Abb. 19Abb. 20Abb. 22Abb. 21Abb. 257784847Abb. 2632763 x 41+4228434127, 26, 44, 25, 2870°Abb. 234645Abb. 24

Seite 15 - # 21 4243

22Abb. 30Abb. 31Abb. 29Abb. 28235MotorESCAkkuRXAntriebsatz / Powerset# 33 2649Abb. 273880 mm

Seite 17

2422. Collage des clips de fermeture de la verrièreLa verrière 5 est engagée sur le fuselage de l’avant en directionde l’aile puis seulement l’avant d

Seite 18

25les dispositions de sécurités nécessaires. Informez-vous surles nouveautés que vous trouverez dans notre cataloguegénéral MULTIPLEX. Les produits on

Seite 19 - 53 57 55

26Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio!Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo

Seite 20

271. Prima di cominciarePrima di cominciare ad assemblare il modello, controllare ilcontenuto della scatola di montaggio, consultando le Fig. 1+2e la

Seite 21 - 27, 26, 44, 25, 28

2814. Installare i servi per gli alettoniCon la radio portare i servi in posizione neutrale. Installarele squadrette sui servi in modo che sporgano la

Seite 22 - # 33 2649

29Il direzionale a sinistra e a destra rispettivamente 25 mmAlettone verso l’alto 22 mme verso il basso 12 mmLe escursioni devono essere mis

Seite 23

3# 21 4243DMachen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle.

Seite 24

30Lista materiale FunCubPos. Pz. Descrizione Materiale Dimensioni1 1 Istruzioni di montaggio2 1 Decals 500 x 880 mm3 1 Semiguscio fusoliera sinistro E

Seite 25

31¡Familiarícese con su Kit!Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenidode

Seite 26

32Aviso importante:¡Este modelo no es de Styropor ™! Por tanto, no debe usar cola blanca, poliuretano o Epoxy para las uniones. Estospegamentos solo p

Seite 27

3313. Hacer funcionales los alerones y flaps.En las alas 6 y 7 liberar los lados de los alerones siguiendolas ranuras. Haga “funcionales” las bisagras

Seite 28

3423. Instalar la batería y el receptorEl espacio para la batería se encuentra bajo la cabina y llegahasta la cogida del ala. Use las cintas adhesivas

Seite 29

35TIPLEX son el resultado práctico, de la práctica de experimentados pilotos de radio control.¡Vuele responsablemente! Realizar pasadas por encima del

Seite 30

36Lista de piezas FunCubNum. Uds. Descripción Material Dimensiones1 1 Instrucciones2 1 Lámina decorativa 500 x 880 mm.3 1 Mitad izquierda del fuselaje

Seite 31

37Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)Replacement parts (please order from your model shop)Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander q

Seite 32

38Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)Replacement parts (please order from your model shop)Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander q

Seite 34

4Wichtiger HinweisDieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethantan oder Epoxy nichtmöglich. Diese Kleber h

Seite 35

40MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestrasse D-75015 Bretten Gölshausen www.multiplex-rc.de

Seite 36

513. Querruder und Landeklappen gängig machenAn den Tragflächen 6 und 7 die Querruder seitlich gemäß derVertiefung freischneiden. Die Scharnierkanten

Seite 37 - # 22 4137

623. Flugakku und Empfänger einbauenDer Raum für den Flugakku ist unter der Kabinenhaube undreicht bis unter die Tragflächenauflage. Verwenden Sie die

Seite 38 - # 70 2010

7technik für die von Ihnen verwendeten Akkus. Benutzen Siealle sinnvollen Sicherheitseinrichtungen, die angeboten wer-den. Informieren Sie sich in uns

Seite 39

8Stückliste FunCubLfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen1 1 Bauanleitung2 1 Dekorbogen 500 x 880 mm3 1 Rumpfhälfte links Elapor geschäumt Fertigt

Seite 40

9Examine your kit carefully!MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare